El líder checheno Kadirov dice que más de 1.000 marines ucranianos se han rendido en Mariúpol
13.04.2022 09:49
El jefe de la República de Chechenia, Ramzan Kadirov, asiste a una reunión con los comandantes del 8º ejército combinado del Distrito Militar del Sur de Rusia y las unidades de fuerzas especiales en un centro de operaciones en el curso del conflicto e
13 abr (Reuters) – El líder checheno Ramzan Kadirov dijo que más de 1.000 marines ucranianos se habían rendido en la ciudad portuaria asediada de Mariúpol e instó a las fuerzas restantes atrincheradas en la planta siderúrgica de Azovstal a rendirse.
Las autoridades ucranianas no hicieron ningún comentario sobre la declaración hecha en el canal de Telegram de Kadirov. El Estado Mayor de Ucrania, en su informe matutino del miércoles, dijo que las fuerzas rusas estaban procediendo a atacar Azovstal y el puerto.
La televisión rusa mostró el martes imágenes de lo que, según dijo, eran marines entregándose en la planta siderúrgica de Illich en Mariúpol, muchos de ellos heridos.
No estaba claro a qué planta —Azovstal o Illich Iron and Steel Works— se refería Kadirov cuando hablaba de los 1.000 marines ucranianos rendidos.
«Dentro de Azovstal en este momento hay unos 200 heridos que no pueden recibir ninguna asistencia médica», dijo Kadírov en su mensaje. «Para ellos y para todos los demás sería mejor poner fin a esta resistencia inútil y volver a casa con sus familias».
Kadirov es un ferviente partidario del líder del Kremlin, Vladimir Putin, y ha movilizado a muchos de sus combatientes en Ucrania para reforzar la campaña rusa de «desmilitarización» y «desnazificación» de Ucrania.
En mensajes anteriores, prometió seguir adelante con la toma de Mariúpol y presionar para tomar todas las demás ciudades ucranianas, incluida Kiev.
Las imágenes de la televisión rusa mostraban lo que, según esta, eran soldados ucranianos marchando por una carretera con las manos en alto. Uno de los soldados aparecía con un pasaporte ucraniano en la mano.
(Reporte de Ronald Popeski; Edición de Robert Birsel; Traducción de Flora Gómez)